Bar Chez Rena
Bar Chez Rena > Menu
Menu:
| Text Menu
| Update Menu
Outdated menu here? Click to update.
Prices and menu items are subject to change. Contact the restaurant for the most up to date information.
- Poulet / Chicken
- Demi-poulet / Half Chicken
- Ce repas comprend : 1 quart de poulet cuisse, 1 quart de poulet poitrine, 1 accompagnement au choix, 2 pains, 1 sauce BBQ (8 oz) et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 chicken leg, 1 chicken breast, 1 side dish of your choice, 2 buns, 1 serving of BBQ sauce (8 oz.), and 1 serving of coleslaw
- Bol St-hub Avec Sauce Tikka Masala / St-hub Bowl With Tikka Masala Sauce
- Bol garni de notre poulet rôti effiloché enrobé de notre sauce BBQ, de légumes croquants, de haricots noirs et de fromage monterey jack. Le tout déposé sur du riz et de la laitue frisée, et arrosé de notre vinaigrette maison, d’une crème sure au cumin et de notre savoureuse sauce tikka masala. Présentation suggérée. / Bowl filled with our pulled rotisserie chicken, coated in our BBQ sauce, crunchy vegetables, black beans and Monterey Jack cheese. Served on a bed of rice and lettuce, and drizzled with our house dressing, cumin sour cream and our delicious tikka masala sauce. Suggested serving.
- Double Cuisse / Double Leg
- Ce repas comprend : 2 quarts de poulet cuisse, 1 accompagnement au choix, 2 pains, 1 sauce barbecue (8 oz) et 1 salade de chou. / This meal includes: 2 quarter chicken legs, 1 side dish of your choice, 2 buns, 1 serving of BBQ sauce (8 oz.), and 1 serving of coleslaw.
- Brochette De Poulet / Chicken Brochette
- Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés et badigeonnés de la classique sauce a brochette. Ce repas comprend: 1 brochette de poulet, 1 portion de riz aux grains, 1 à-côté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 pain, 1 salade de chou. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted in classic brochette sauce. This meal includes: 1 chicken brochette, 1 serving of mixed-grain rice, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce, 1 bun, 1 serving of coleslaw.
- Repas Poulet Frit - Temps Limité / Fried Chicken Meal - Limited Time
- 3 morceaux de poulet frit juteux et croustillants (pilon, haut de cuisse et morceau de poitrine), accompagnés de sauce miel et piri-piri. Ce repas comprend : 3 morceaux de poulet frit; 1 sauce miel et piri-piri; 1 à-côté au choix; 1 pain; 1 sauce BBQ St-Hubert; 1 salade de chou. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / 3 pieces of juicy, crispy fried chicken (drumstick, thigh and breast piece), served with a honey and piri-piri sauce. This meal includes: 3 pieces of fried chicken 1 honey and piri-piri sauce 1 side of your choice 1 bun 1 serving of St-Hubert BBQ sauce 1 serving of coleslaw For a limited time. Suggested serving.
- Bol St-hub Avec Notre Sauce Piri-piri / St-hub Bowl With Piri Piri Sauce
- Bol garni de notre poulet rôti effiloché enrobé de notre sauce BBQ, de légumes croquants, de haricots noirs et de fromage monterey jack. Le tout déposé sur du riz et de la laitue frisée, et arrosé de notre vinaigrette maison, d’une crème sure au cumin et notre savoureuse sauce piri-piri. Présentation suggérée. / Bowl filled with our pulled rotisserie chicken, coated in our BBQ sauce, crunchy vegetables, black beans and Monterey Jack cheese. Served on a bed of rice and lettuce, and drizzled with our house dressing, cumin sour cream and our delicious piri piri sauce. Suggested serving.
- Double Cuisse De Poulet / Double Chicken Leg
- Ce repas comprend : 2 quarts de poulet cuisse, 1 accompagnement au choix, 2 pains, 1 sauce BBQ (8 oz) et 1 salade de chou. / This meal includes: 2 quarter chicken legs, 1 side dish of your choice, 2 buns, 1 serving of BBQ sauce (8 oz.) and 1 serving of coleslaw.
- Demi-poulet Piri-piri / Piri-piri Half Chicken
- 1 cuisse de poulet et 1 poitrine de poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné de choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, 2 pains et salade de chou. / 1 chicken leg, 1 chicken breast roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. Served with choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, 2 buns, and coleslaw.
- Poitrine De Poulet / Chicken Breast
- Notre poitrine de poulet est servie avec votre choix d’à-côté, pain, sauce BBQ et salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The quarter breast is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce, and creamy or traditional coleslaw.
- Brochette De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Brochette
- Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés, badigeonnés et accompagnés de sauce piri-piri. Ce repas comprend: 1 brochette de poulet, 1 portion de riz aux grains, 1 à-côté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 sauce piri-piri, 1 pain, 1 salade de chou. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted and served with piri-piri sauce. This meal includes: 4 crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- Brochette De Poulet Style Indien / Indian-style Chicken Brochette
- Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés, badigeonnées et accompagnés de la sauce style indien. Ce repas comprend: 1 brochette de poulet, 1 portion de riz aux grains, 1 à-côté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 sauce style indien, 1 pain, 1 salade de chou. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted and served with Indian-style sauce. This meal includes: 1 chicken brochette, 1 serving of mixed-grain rice, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce, 1 serving of Indian-style sauce, 1 bun, 1 serving of coleslaw.
- Cuisse De Poulet / Chicken Leg
- La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce and creamy or traditional coleslaw.
- Cuisse De Poulet / Chicken Leg
- La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce, and creamy or traditional coleslaw.
- Demi-poulet / Half Chicken
- Un quart cuisse et un quart poitrine rôtis aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné de choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, 2 pains et salade de chou. / 1 chicken leg and one chicken breast roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, 2 buns, and coleslaw.
- Double Cuisse De Poulet Piri-piri / Piri-piri Double Chicken Leg
- 2 cuisses de poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné de: Choix d’accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, 2 pains et salade de chou. /2 chicken legs roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. Served with: a choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, 2 buns and coleslaw
- Brochette De Poulet / Chicken Brochette
- Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés et badigeonnés de la classique sauce a brochette. Ce repas comprend: 1 brochette de poulet, 1 portion de riz aux grains, 1 à-côté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 pain, 1 salade de chou. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted in classic brochette sauce. This meal includes: 1 chicken brochette, 1 serving of mixed-grain rice, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce, 1 bun, 1 serving of coleslaw.
- Cuisse De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Leg
- 1 cuisse de poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné d'un choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / 1 chicken leg roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. Served with your choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
- Poitrine De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Breast
- Un poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné de choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
- Cuisse De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Leg
- Un poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné d'un choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with your choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
- Poulet Frit - Nouveau! / Fried Chicken – New!
- Repas de poulet frit juteux et croustillant, accompagné d’une sauce miel et piri-piri. Ce repas comprend : 4 morceaux de poulet frit, 1 sauce miel et piri-piri, 1 à-côté de votre choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert et 1 salade de chou. Pour un temps limité. / Juicy, crispy fried chicken meal, served with honey and piri-piri sauce. This meal includes: 4 pieces of fried chicken, 1 honey and piri-piri sauce, 1 side of your choice, 1 bun, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce and 1 serving of coleslaw. For a limited time only.
- Double Cuisse Piri-piri / Piri-piri Double Leg
- Un poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné de: Choix d’accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with: a choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
- Cuisse De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Leg
- Un poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné d'un choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with your choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
- Brochette De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Brochette
- Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés, badigeonnés et accompagnés de sauce piri-piri. Ce repas comprend: 1 brochette de poulet, 1 portion de riz aux grains, 1 à-côté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 sauce piri-piri, 1 pain, 1 salade de chou. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted and served with piri-piri sauce. This meal includes: 4 crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- Demi-poulet Piri-piri / Piri-piri Half Chicken
- Une cuisse de poulet et une poitrine de poulet rôties aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné de: choix d’accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pains et salade de chou. / 1 chicken leg and 1 chicken breast roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with: a choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, 2 buns, and coleslaw.
- Cuisse De Poulet / Chicken Leg
- La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce, and creamy or traditional coleslaw.
- Poitrine De Poulet / Chicken Breast
- Notre poitrine de poulet est servie avec votre choix d’à-côté, pain, sauce BBQ et salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The quarter breast is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce, and creamy or traditional coleslaw.
- Brochette De Poulet Style Indien / Indian-style Chicken Brochette
- Morceaux de poitrine de poulet assaisonnés, grillés, badigeonnées et accompagnés de la sauce style indien. Ce repas comprend: 1 brochette de poulet, 1 portion de riz aux grains, 1 à-côté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 sauce style indien, 1 pain, 1 salade de chou. / Seasoned, grilled chicken breast pieces basted and served with Indian-style sauce. This meal includes: 1 chicken brochette, 1 serving of mixed-grain rice, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce, 1 serving of Indian-style sauce, 1 bun, 1 serving of coleslaw.
- Double Cuisse Piri-piri / Piri-piri Double Leg
- Un poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné de: Choix d’accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with: a choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
- Poitrine De Poulet Piri-piri / Piri-piri Chicken Breast
- Un poulet rôti aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron. Accompagné de choix d'accompagnement, sauce piri-piri, sauce BBQ, pain et salade de chou. / Chicken roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer, and lemon. Served with choice of side dish, piri-piri sauce, BBQ sauce, bun, and coleslaw.
- Bol St-hub Original (sauce Whisky Bbq) / Original St-hub Bowl (whisky Bbq Sauce)
- Bol garni de notre poulet rôti effiloché enrobé de notre sauce BBQ, de légumes croquants, de haricots noirs et de fromage monterey jack. Le tout déposé sur du riz et de la laitue frisée, et arrosé de notre vinaigrette maison, d’une crème sure au cumin et de notre savoureuse sauce Whisky BBQ. Présentation suggérée. / Bowl filled with our pulled rotisserie chicken, coated in our BBQ sauce, crunchy vegetables, black beans and Monterey Jack cheese. Served on a bed of rice and lettuce, and drizzled with our house dressing, cumin sour cream and our delicious whisky BBQ sauce. Suggested serving.
- Sandwichs / Sandwiches
- Hot Chicken (viande Brune) / Hot Chicken (dark Meat)
- Des morceaux de poulet rôti (viande brune) entre deux tranches de pain et nappés de sauce hot chicken avec petits pois, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix et salade de chou. / Chunks of roasted chicken (dark meat), between two slices of bread, covered with hot chicken sauce and peas. Served with the side dish of your choice and coleslaw.
- Club Burger à La Poitrine De Poulet Croustillante / Club Burger With Crispy Chicken Breast
- Une généreuse poitrine de poulet croustillante servie sur un pain artisanal aux graines de pavot avec laitue fraîche, tomate, bacon, fromage suisse et une tartinade aux poivrons rouges rôtis. / A large crispy chicken breast served on an artisan poppy seed bun with fresh lettuce, tomato, bacon, Swiss cheese and roasted red pepper spread.
- St-burger
- Burger composé d’une croustillante poitrine de poulet servie sur un pain artisanal aux graines de pavot garni de salade de chou crémeuse, de cornichons, de laitue et d’une tartinade aux poivrons rouges rôtis. Servi avec l’à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / A crispy chicken breast burger served on an artisanal poppy seed bun, topped with our famous creamy coleslaw, pickles, lettuce, and roasted red pepper spread. Served with a side of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
- Wrap St-hubert à La Poitrine Grillée / St-hubert Grilled Chicken Breast Wrap
- Une tortilla de blé entier garnie de poulet grillé, bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec l’à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / Whole wheat tortilla filled with grilled chicken, bacon, lettuce, and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce, and coleslaw.
- Wrap St-hubert à La Poitrine Grillée / St-hubert Grilled Chicken Breast Wrap
- Une tortilla de blé entier garnie de poulet grillé, bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec l’à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / Whole wheat tortilla filled with grilled chicken, bacon, lettuce, and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce, and coleslaw.
- Club Burger à La Poitrine De Poulet Croustillante / Club Burger With Crispy Chicken Breast
- Une généreuse poitrine de poulet croustillante servie sur un pain artisanal aux graines de pavot avec laitue fraîche, tomate, bacon, fromage suisse et une tartinade aux poivrons rouges rôtis. / A large crispy chicken breast served on an artisan poppy seed bun with fresh lettuce, tomato, bacon, Swiss cheese and roasted red pepper spread.
- Hot Chicken (viande Blanche) / Hot Chicken (white Meat)
- Des morceaux de poulet rôti (viande blanche) entre deux tranches de pain grillé et nappés de sauce hot chicken avec petits pois, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix, sauce BBQ et salade de chou / Chunks of roasted chicken (white meat), between two slices of grilled bread, covered with hot chicken sauce and peas, and served with the side dish of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
- Hot Chicken (viande Brune) / Hot Chicken (dark Meat)
- Des morceaux de poulet rôti (viande brune) entre deux tranches de pain grillé et nappés de sauce hot chicken avec petits pois, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / Chunks of roasted chicken (dark meat), between two slices of grilled bread, covered with hot chicken sauce and peas, and served with the side dish of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
- Club Sandwich (viande Brune) / Club Sandwich (dark Meat)
- Des morceaux de poulet rôti (viande brune), tomates, bacon, laitue frisée entre des tranches de pain grillé, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Chunks of roasted chicken (dark meat), lettuce, tomato, bacon, and slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw, and mayonnaise.
- Club Burger à La Poitrine De Poulet Grillée / Club Burger With Grilled Chicken Breast
- Une généreuse poitrine de poulet grillée servie sur un pain artisanal aux graines de pavot avec laitue fraîche, tomate, bacon, fromage suisse et une tartinade aux poivrons rouges rôtis. / A large grilled chicken breast served on an artisan poppy seed bun with fresh lettuce, tomato, bacon, Swiss cheese, and roasted red pepper spread.
- Burger Crousti Végé - Nouveau / Crunchy Veggie Burger - New
- À la fois croustillant, juteux et piquant, son goût vous surprendra que vous soyez végétarien ou non. Galette croustillante à base de soya, salade de chou crémeuse, laitue, cornichons, piments bananes et mayonnaise, servis dans un pain grillé. Ce repas comprend : 1 Burger crousti végé 1 à-côté au choix 1 sauce végé St-Hubert 1 salade de chou Présentation suggérée. / Crispy, juicy and spicy, the taste will surprise you even if you're not a vegetarian. Crispy soy-based patty, creamy coleslaw, lettuce, pickles, banana peppers and mayonnaise served on a toasted bun. This meal includes: 1 Crunchy Veggie Burger 1 side of your choice 1 serving of St-Hubert vegetarian sauce 1 serving of coleslaw Suggested serving.
- Club Burger à La Poitrine De Poulet Grillée / Club Burger With Grilled Chicken Breast
- Une généreuse poitrine de poulet grillée servie sur un pain artisanal aux graines de pavot avec laitue fraîche, tomate, bacon, fromage suisse et une tartinade aux poivrons rouges rôtis. / A large grilled chicken breast served on an artisan poppy seed bun with fresh lettuce, tomato, bacon, Swiss cheese, and roasted red pepper spread.
- St-burger Piri-piri / Piri-piri St-burger
- Un burger de poitrine de poulet croustillante enrobée de notre sauce relevée piri-piri, servie dans notre pain artisan et garnie de notre incontournable salade de chou crémeuse, de cornichons, de laitue, piments bananes et d’une tartinade de poivrons rouges rôtis. Servi avec l’à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / A crispy chicken breast coated in our spicy piri-piri sauce, served on an artisan bun and topped with our famous creamy coleslaw, pickles, lettuce, banana peppers, and roasted red pepper spread. Served with a side of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
- Club Sandwich (viande Brune) / Club Sandwich (dark Meat)
- Des morceaux de poulet rôti (viande brune), tomates, bacon, laitue frisée entre des tranches de pain grillé, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Chunks of roasted chicken (dark meat), lettuce, tomato, bacon, and slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw, and mayonnaise.
- Hot Chicken (viande Blanche) / Hot Chicken (white Meat)
- Des morceaux de poulet rôti (viande blanche) entre deux tranches de pain et nappés de sauce hot chicken avec petits pois, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix et salade de chou. / Chunks of roasted chicken (white meat), between two slices of bread, covered with hot chicken sauce and peas. Served with the side dish of your choice and coleslaw.
- Club Sandwich (viande Blanche) / Club Sandwich (white Meat)
- Des tranches de poulet rôti (viande blanche), tomates, bacon, laitue frisée entre des tranches de pain grillé, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Slices of roasted chicken (white meat), lettuce, tomato, bacon between slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw and mayonnaise.
- St-burger Original, Signé St-hubert / Original St-burger, By St-hubert
- Burger composé d’une croustillante poitrine de poulet servie sur un pain artisanal aux graines de pavot garni de salade de chou crémeuse, de cornichons, de laitue et d’une tartinade aux poivrons rouges rôtis. Servi avec l’à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / A crispy chicken breast burger served on an artisanal poppy seed bun, topped with our famous creamy coleslaw, pickles, lettuce and roasted red pepper spread. Served with a side of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
- Wrap St-hubert à La Poitrine Grillée / St-hubert Grilled Chicken Breast Wrap
- Une tortilla blanche garnie de poulet grillé, bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec l’à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / White tortilla filled with grilled chicken, bacon, lettuce and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce and coleslaw.
- Club Sandwich (viande Blanche) / Club Sandwich (white Meat)
- Des morceaux de poulet rôti (viande blanche), tomates, bacon, laitue frisée entre des tranches de pain grillé, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Slices of roasted chicken (white meat), lettuce, tomato, bacon between slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw, and mayonnaise.
- Wrap St-hubert Végé / St-hubert Veggie Wrap
- Lanières végé croustillantes, fromage suisse, laitue et mayonnaise dans une tortilla de blé entier. Ce repas comprend: 1 à-coté de votre choix; 1 sauce végé St-Hubert; 1 salade de chou. / Crispy veggie strips, Swiss cheese, lettuce, mayonnaise in whole-wheat tortilla. This meal includes: 1 Side of your choice; 1 St-Hubert veggie sauce; 1 serving of coleslaw.
- Wrap St-hubert Aux Filets Croustillants / St-hubert Wrap With Crispy Chicken Fillets
- Une tortilla de blé entier garnie de filets de poulet croustillants, bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec l’à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / Whole wheat tortilla filled with crispy chicken fillets, bacon, lettuce, and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce, and coleslaw.
- St-burger Piri-piri, Signé St-hubert / Piri-piri St-burger, By St-hubert
- Un burger de poitrine de poulet croustillante enrobée de notre sauce relevée piri-piri, servie dans notre pain artisan et garnie de notre incontournable salade de chou crémeuse, de cornichons, de laitue, piments bananes et d’une tartinade de poivrons rouges rôtis. Servi avec l’à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / A crispy chicken breast coated in our spicy piri-piri sauce, served on an artisan bun and topped with our famous creamy coleslaw, pickles, lettuce, banana peppers and roasted red pepper spread. Served with a side of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
- Club Sandwich (viande Brune) / Club Sandwich (dark Meat)
- es morceaux de poulet rôti (viande brune), tomates, bacon, laitue frisée entre des tranches de pain grillé, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Chunks of roasted chicken (dark meat), lettuce, tomato, bacon and slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw and mayonnaise.
- Club Sandwich (viande Blanche) / Club Sandwich (white Meat)
- Des morceaux de poulet rôti (viande blanche), tomates, bacon, laitue frisée entre des tranches de pain grillé, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Slices of roasted chicken (white meat), lettuce, tomato, bacon between slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw, and mayonnaise.
- St-burger Piri-piri / Piri-piri St-burger
- Un burger de poitrine de poulet croustillante enrobée de notre sauce relevée piri-piri, servie dans notre pain artisan et garnie de notre incontournable salade de chou crémeuse, de cornichons, de laitue, piments bananes et d’une tartinade de poivrons rouges rôtis. Servi avec l’à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / A crispy chicken breast coated in our spicy piri-piri sauce, served on an artisan bun and topped with our famous creamy coleslaw, pickles, lettuce, banana peppers, and roasted red pepper spread. Served with a side of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
- Wrap St-hubert Végé / St-hubert Veggie Wrap
- Lanières végé croustillantes, fromage suisse, laitue et mayonnaise dans une tortilla de blé entier. Ce repas comprend: 1 à-coté de votre choix; 1 sauce végé St-Hubert; 1 salade de chou. / Crispy veggie strips, Swiss cheese, lettuce, mayonnaise in whole-wheat tortilla. This meal includes: 1 Side of your choice; 1 St-Hubert veggie sauce; 1 serving of coleslaw.
- St-burger / St-burger
- Burger composé d’une croustillante poitrine de poulet servie sur un pain artisanal aux graines de pavot garni de salade de chou crémeuse, de cornichons, de laitue et d’une tartinade aux poivrons rouges rôtis. Servi avec l’à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / A crispy chicken breast burger served on an artisanal poppy seed bun, topped with our famous creamy coleslaw, pickles, lettuce, and roasted red pepper spread. Served with a side of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
- Hot Chicken (viande Brune) / Hot Chicken (dark Meat)
- Des morceaux de poulet rôti (viande brune) entre deux tranches de pain et nappés de sauce hot chicken avec petits pois, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix et salade de chou. / Chunks of roasted chicken (dark meat), between two slices of bread, covered with hot chicken sauce and peas. Served with the side dish of your choice and coleslaw.
- Club Burger à La Poitrine De Poulet Croustillante / Club Burger With Crispy Chicken Breast
- Une généreuse poitrine de poulet croustillante servie sur un pain artisanal aux graines de pavot avec laitue fraîche, tomate, bacon, fromage suisse et une tartinade aux poivrons rouges rôtis. / A large crispy chicken breast served on an artisan poppy seed bun with fresh lettuce, tomato, bacon, Swiss cheese and roasted red pepper spread.
- Club Burger à La Poitrine De Poulet Grillée / Club Burger With Grilled Chicken Breast
- Une généreuse poitrine de poulet grillée servie sur un pain artisanal aux graines de pavot avec laitue fraîche, tomate, bacon, fromage suisse et une tartinade aux poivrons rouges rôtis. / A large grilled chicken breast served on an artisan poppy seed bun with fresh lettuce, tomato, bacon, Swiss cheese and roasted red pepper spread.
- Desserts
- Millefeuille
- Un incontournable qui se passe de description, mais dont on ne peut se passer! / Indescribably delicious and totally irresistible!
- Sac De 12 Mini Brownies / Bag Of 12 Mini Brownies
- Sac de 12 bouchées de brownies débordants de saveur. / Bag of 12 delicious mini brownies.
- Gourde De Fruits / Fruit Pocket
- Délicieuse compote de fruits non sucrée. / Delicious unsweetened fruit compote.
- Gâteau Vanillé Avec Sauce Sucre à La Crème / Vanilla Cake With Sugar Cream Sauce
- Une portion de gâteau vanillé servi avec notre délicieuse sauce sucre à la crème. / Moist vanilla cake drenched in our delicious sugar cream sauce.
- Millefeuille
- Un incontournable qui se passe de description, mais dont on ne peut se passer! / Indescribably delicious and totally irresistible!
- Chocomousse
- Fond de croustillant et mousse au chocolat noir et chocolat velouté. Décoré de copeaux de chocolat / Crispy dark chocolate base with a dark chocolate mousse and velvety chocolate mousse topped with chocolate shavings
- Brownie
- Ce délicieux brownie déborde de saveur et est accompagné d'une délectable sauce au chocolat. / This decadent brownie is topped with luscious chocolate sauce.
- Gâteau Signature - Pour Un Temps Limité / Signature Cake - For A Limited Time
- Gâteau étagé inspiré de nos desserts signatures : base de brownie, mousse au chocolat avec morceaux de gâteau au fromage, mousse à l’érable avec morceaux de tarte au sucre, gâteau vanillé, le tout recouvert du glaçage de notre Millefeuille. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / Layer cake inspired by our signature desserts: brownie base, chocolate mousse with cheesecake pieces, maple mousse with sugar pie pieces, vanilla cake, all topped with our millefeuille icing. For a limited time. Suggested serving.
- Gourde De Fruits / Fruit Pocket
- Délicieuse compote de fruits non sucrée. / Delicious unsweetened fruit compote.
- Biscuit Tendre à L'avoine Tag On The Go / Tag On The Go Cookie
- Un biscuit sans noix ni arachides, source de fer et dose d'énergie préférée d'Alex Tagliani. / A nut- and peanut-free cookie, source of iron and Alex Tagliani's favourite source of energy.
- Pointe De Tarte Au Sucre / Sugar Pie Slice
- Indémodable, un classique de chez nous ! / Timeless Classic!
- Muffin Choco-framboise / Raspberry Chocolate Muffin
- Muffin au chocolat et à la framboise. Sans gluten. Présentation suggérée. / Raspberry chocolate muffin. Gluten-free. Suggested serving.
- Millefeuille
- Un incontournable qui se passe de description, mais dont on ne peut se passer! / Indescribably delicious and totally irresistible!
- Gourde De Fruits / Fruit Pocket
- Délicieuse compote de fruits non sucrée. / Delicious unsweetened fruit compote.
- Délice Aux Pommes - Temps Limité / Apple Delight - Limited Time
- Succulente pomme garnie de sucre à la cannelle et enrobée de pâte feuilletée, accompagnée de notre sauce au sucre à la crème. / Succulent apple filled with cinnamon sugar and wrapped in puff pastry, served with our sugar cream sauce.
- Biscuit Tendre à L’avoine Tag On The Go/ Tag On The Go Soft Oatmeal Cookie
- Un biscuit sans noix ni arachides, source de fer et dose d'énergie préférée d'Alex Tagliani. / A nut- and peanut-free cookie, source of iron and Alex Tagliani's favourite source of energy.
- Pointe De Tarte Au Sucre / Sugar Pie Slice
- Indémodable, un classique de chez nous ! / A mouthwatering wedge of freshly baked sugar pie.
- Sac De 12 Minibrownies / Bag Of 12 Mini Brownies
- Sac de 12 bouchées de brownies débordants de saveur. / Bag of 12 delicious mini brownies.
- Gâteau Aux Biscuits Feuille D’érable Célébration De Leclerc / Leclerc Célébration Maple Leaf Cookie Cake
- Gâteau étagé avec fond de brisures de biscuits feuille d’érable, mousseline et génoise à l’érable, recouvert de brisures de biscuits, de beurre d’érable et de chocolat blanc fondu. Servi avec un biscuit à la crème feuille d’érable Célébration de Leclerc et du sirop d'érable. Pour un temps limité! / Layer cake with a Maple Leaf Cookie crumble base, maple mousseline and maple-flavoured Genoese cake, topped with crushed cookies, maple butter and melted white chocolate. Served with a Leclerc Célébration Maple Leaf Creme Cookie and maple syrup. For a limited time!
- Chocomousse / Chocomousse
- Fond de croustillant et mousse au chocolat noir et chocolat velouté. Décoré de copeaux de chocolat. / Crispy dark chocolate base with a dark chocolate mousse and velvety chocolate mousse topped with chocolate shavings.
- Biscuit Tendre à L'avoine Tag On The Go / Tag On The Go Cookie
- Un biscuit sans noix ni arachides, source de fer et dose d'énergie préférée d'Alex Tagliani. / A nut- and peanut-free cookie, source of iron and Alex Tagliani's favourite source of energy.
- Gâteau Chocolats Favoris / Chocolats Favoris Cake
- Gâteau étagé moelleux au chocolat et à la mousse au caramel salé dulce de leche, garni de boules de bretzel et de popcorn au caramel salé. Nappé d'une sauce au sucre à la crème et de coulis de chocolat. / A moist chocolate cake layered with salted dulce de leche cream, and topped with pretzel balls and salted caramel popcorn. Drizzled with a sugar cream sauce and chocolate coulis.
- Gâteau Vanillé Avec Sauce Sucre à La Crème / Vanilla Cake With Sugar Cream Sauce
- Une portion de gâteau vanillé servi avec notre délicieuse sauce sucre à la crème. / Moist vanilla cake drenched in our delicious sugar cream sauce.
- Délice Aux Pommes - Temps Limité / Apple Delight - Limited Time
- Succulente pomme garnie de sucre à la cannelle et enrobée de pâte feuilletée, accompagnée de notre sauce au sucre à la crème. / Succulent apple filled with cinnamon sugar and wrapped in puff pastry, served with our sugar cream sauce.
- Brownie
- Ce délicieux brownie déborde de saveur et est accompagné d'une délectable sauce au chocolat. / This decadent brownie is topped with luscious chocolate sauce.
- Pointe De Tarte Au Sucre / Sugar Pie Slice
- Indémodable, un classique de chez nous ! / Timeless Classic!
- Brownie
- Ce délicieux brownie déborde de saveur et est accompagné d'une délectable sauce au chocolat. / Date to enjoy this decadent brownie topped with luscious chocolate sauce.
- Sac De 12 Mini Brownies / Bag Of 12 Mini Brownies
- Sac de 12 bouchées de brownies débordants de saveur. / Bag of 12 delicious mini brownies.
- Gâteau Vanillé Avec Sauce Sucre à La Crème / Vanilla Cake With Sugar Cream Sauce
- Une portion de gâteau vanillé servi avec notre délicieuse sauce sucre à la crème. / Moist vanilla cake drenched in our delicious sugar cream sauce.
- Boissons alcoolisées / Alcoholic Beverages
- Ijalba Genoli Rioja - Nouveau / Ijalba Genoli Rioja - New
- Vin blanc Viura, Espagne Bouteille de 750 ml. Présentation suggérée. / White wine Viura, Spain 750 ml bottle. Suggested serving.
- St-hubert (019)
- St-hubert (019)
- Vin rouge. Québec, Cantons de l'Est. Bouteille de 750 mL. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. / Red wine. Québec, Cantons de l'Est. 750 mL bottle. Screw-top.
- L'orpailleur Vin Rosé Du Québec / L'orpailleur Quebec Rosé Wine
- Vin rosé Québec, Cantons de l'Est Bouteille de 750 mL. 12.5% ABV. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. Présentation suggérée. / Rosé wine Quebec, Canton de l'Est 750 mL bottle. 12.5% ABV. Screw-top. Suggested serving.
- St-hubert (019)
- 6 canettes de 473 mL / 6 X 473 mL cans.
- Folonari Valpolicella, Italie / Folonari Valpolicella, Italy
- Vin rouge Italie, Vénétie Bouteille de 750 mL. 12.5% ABV. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. Présentation suggérée. / Red wine Italy, Veneto 750 mL bottle. 12.5% ABV. Screw-top. Suggested serving.
- St-hubert (019)
- Bodegas Borsao Vina Borgia - Nouveau / Bodegas Borsao Vina Borgia - New
- Vin rouge Grenache, Espagne Bouteille de 750 ml. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. Présentation suggérée. / Red wine Garnacha, Spain 750 ml bottle. Screw-top. Suggested serving.
- Henkell Trocken Piccolo - Vin Mousseux / Henkell Trocken Piccolo - Sparkling Wine
- Vin mousseux. Allemagne. Bouteille de 200 mL. / Sparkling wine. Germany. 200 mL bottle.
- San Felice - Chianti Classico / San Felice - Chianti Classico
- Vin rouge Italie, Toscane Bouteille de 750 mL. 13% ABV. Présentation suggérée. / Red wine Italy, Tuscany 750 mL bottle. 13% ABV. Suggested serving.
- Confessions - Nouveau / Confessions - New
- Vin blanc Pinot grigio, États-Unis Canette de 250 ml. Présentation suggérée. / White wine Pinot grigio, United States. 250 ml can. Suggested serving.
- St-hubert (019)
- Vin rouge. Italie, Vénétie. Bouteille de 750 mL./ Red wine. Italy, Veneto. 750 mL bottle.
- L'orpailleur Réserve Vin Blanc Du Québec / L'orpailleur Réserve White Wine Québec
- Vin blanc Québec, Cantons de l'Est Bouteille de 750 mL. 13% ABV. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. Présentation suggérée. / White wine Québec, Cantons de l'Est 750 mL bottle. 13% ABV. Screw-top. Suggested serving.
- Ruffino Lumina, Pinot Grigio / Ruffino Lumina, Pinot Grigio
- Vin blanc Italie, Vénétie Bouteille de 750 mL. 12% ABV. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. Présentation suggérée. / White wine Italy, Veneto 750 mL bottle. 12% ABV. Screw-top. Suggested serving.
- St-hubert (019)
- Vin blanc. Québec, Cantons de l'Est. Bouteille de 750 mL. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. / White wine. Québec, Cantons de l'Est. 750 mL bottle. Screw-top.750 mL bottle.
- St-hubert (019)
- Vin blanc. Italie, Frioul-Vénétie Julienne. Bouteille de 750 mL. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. / White wine. Italy, Friuli-Venezia Giulia. 750 mL bottle. Screw-top.Italy, Veneto
- St-hubert (019)
- 4 canettes de 473 mL. / 4 X 473 mL cans.
- Le Pive Gris - Nouveau / Le Pive Gris - New
- Vin rosé. France, Languedoc-Rousillon. Canette de 250 ml. Présentation suggérée. / Rosé. France, Languedoc-Rousillon. 250 ml can. Suggested serving.
- Vin Rouge Cellier Des Dauphins Prestige / Cellier Des Dauphins Prestige Red Wine
- Bouteille de 250 mL. 13% ABV. Présentation suggérée. / 250 mL bottle. 13% ABV. Suggested serving.
- St-hubert (019)
- Canette de 473 mL / 473 mL can.
- Entrées (pour 1 personne) / Appetizers (For 1)
- Soupe Poulet Et Nouilles / Chicken Noodle Soup
- Des nouilles bien tendres, des légumes frais et de gros morceaux de notre fameux poulet rôti. / Tender noodles, fresh vegetables, and big chunks of our famous roasted chicken.
- Crème De Poulet / Cream Of Chicken
- De beaux morceaux de poulet rôti dans une crème veloutée. / Generous chunks of roasted chicken in a rich, creamy broth.
- Salade César St-hubert / St-hubert Caesar Salad
- Laitue romaine fraîche, croûtons dorés, parmesan, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette César à l’ail rôti. / Fresh romaine lettuce, golden brown croutons, parmesan, crispy chicken shavings, and our garlicky Caesar salad dressing.
- 4 Bâtonnets De Fromage / 4 Cheese Sticks
- 4 bâtonnets de fromage croustillants servis avec la sauce marinara. / 4 crispy cheese sticks served with a marinara sauce.
- 6 Ailes De Poulet / 6 Chicken Wings
- Une entrée de 6 ailes de poulet tendres à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Servie avec 1 sauces à ailes de poulet au choix. / 6 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 1 dipping sauce of your choice.
- 4 Bâtonnets De Fromage / 4 Cheese Sticks
- 4 bâtonnets de fromage croustillants servis avec la sauce marinara. / 4 crispy cheese sticks served with a marinara sauce.
- Soupe Poulet Et Nouilles / Chicken Noodle Soup
- Des nouilles bien tendres, des légumes frais et de gros morceaux de notre fameux poulet rôti. / Tender noodles, fresh vegetables, and big chunks of our famous roasted chicken.
- 6 Ailes De Poulet / 6 Chicken Wings
- Une entrée de 6 ailes de poulet tendres à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Servie avec 1 sauces à ailes de poulet au choix. / 6 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 1 dipping sauce of your choice.
- Salade César St-hubert / St-hubert Caesar Salad
- Laitue romaine fraîche, croûtons dorés, parmesan, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette César à l’ail rôti. / Fresh romaine lettuce, golden brown croutons, parmesan, crispy chicken shavings, and our garlicky Caesar salad dressing.
- 8 Bâtonnets De Fromage/8 Cheese Sticks
- 8 bâtonnets de fromage croustillants servis avec la sauce marinara. / 8 crispy cheese sticks served with a marinara sauce
- Salade Du Jardin / Garden Salad
- Laitues mélangées, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. / Mixed lettuce,radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing.
- 8 Bâtonnets De Fromage/8 Cheese Sticks
- 8 bâtonnets de fromage croustillants servis avec la sauce marinara. / 8 crispy cheese sticks served with a marinara sauce
- Crème De Poulet / Cream Of Chicken
- De beaux morceaux de poulet rôti dans une crème veloutée. / Generous chunks of roasted chicken in a rich, creamy broth.
- Menu enfants / Kid's Menu
- L'ovni (sandwich De Filets De Poulet) / The Ufo (chicken Fillet Sandwich)
- Sandwich de filets de poulet croustillants (2) garni de laitue frisée croquante, fromage et mayonnaise, servi sur pain hamburger grillé. Ce repas pour enfant comprend : 1 sandwich OVNI, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Sandwich made with 2 crispy chicken breast fillets, fresh lettuce, cheese and mayonnaise, served on a toasted hamburger bun. This kids' meal includes: 1 UFO sandwich, 1 side dish of your choice, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
- Wrap-à-gogo / Wrap-a-gogo
- Tortilla de blé entier garnie d'un filet de poulet croustillant, de laitue fraîche, de fromage et de mayonnaise. Ce repas pour enfant comprend: 1 Wrap-à-gogo, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Whole-wheat tortilla garnished with a crispy chicken fillet, fresh lettuce, cheese and mayonnaise. This kid's meal includes: 1 Wrap-a-gogo, 1 side dish of your choice, 1 BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
- Animalerie (croquettes De Poulet) / The Zoo (chicken Nuggets)
- Ce repas comprend: 5 croquettes de poulet croustillantes en forme d’animaux, 1 sauce à croquettes de poulet au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert au choix du menu enfants. / This kids' meal includes: 5 crispy chicken nuggets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
- Le Super Héros (haut De Cuisse) / Super Hero (chicken Thigh)
- Savoureux haut de cuisse de poulet cuite selon la méthode classique. Ce repas pour enfant comprend :-1 haut de cuisse de poulet, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Delicious chicken thigh cooked the traditional way. This kids' meal includes: 1 chicken thigh, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
- Le Super Héros (haut De Cuisse) / Super Hero (chicken Thigh)
- Savoureux haut de cuisse de poulet cuite selon la méthode classique. Ce repas pour enfant comprend :-1 haut de cuisse de poulet, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Delicious chicken thigh cooked the traditional way. This kids' meal includes: 1 chicken thigh, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
- Wrap-à-gogo / Wrap-a-gogo
- Tortilla de blé entier garnie d'un filet de poulet croustillant, de laitue fraîche, de fromage et de mayonnaise. Ce repas pour enfant comprend: 1 Wrap-à-gogo, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Whole-wheat tortilla garnished with a crispy chicken fillet, fresh lettuce, cheese and mayonnaise. This kid's meal includes: 1 Wrap-a-gogo, 1 side dish of your choice, 1 BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
- Le Super Héros (haut De Cuisse) / Super Hero (chicken Thigh)
- Savoureux haut de cuisse de poulet cuite selon la méthode classique. Ce repas pour enfant comprend :-1 haut de cuisse de poulet, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Delicious chicken thigh cooked the traditional way. This kids' meal includes: 1 chicken thigh, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
- L'ovni (sandwich De Filets De Poulet) / The Ufo (chicken Fillet Sandwich)
- Sandwich de filets de poulet croustillants (2) garni de laitue frisée croquante, fromage et mayonnaise, servi sur pain hamburger grillé. Ce repas pour enfant comprend : 1 sandwich OVNI, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / Sandwich made with 2 crispy chicken breast fillets, fresh lettuce, cheese and mayonnaise, served on a toasted hamburger bun. This kids' meal includes: 1 UFO sandwich, 1 side dish of your choice, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
- Animalerie (croquettes De Poulet) / The Zoo (chicken Nuggets)
- 5 tendres morceaux de poulet en forme d'animaux croustillants servis avec une délicieuse trempette. Ce repas pour enfant comprend : 5 croquettes de poulet en forme d’animaux, 1 sauce à croquettes de poulet au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / 5 tender and crispy animal-shaped chicken nuggets, served with a delicious dip. This kids' meal includes: 5 chicken nuggets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
- Wrap-à-gogo / Wrap-a-gogo
- Tortilla blanche garnie d'un filet de poulet croustillant, de laitue frisée croquante, de fromage et de mayonnaise. Ce repas comprend: 1 Wrap-à-gogo, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert au choix du menu enfants. / White tortilla garnished with a crispy chicken fillet, fresh lettuce, cheese and mayonnaise. This kid's meal includes: 1 Wrap-a-gogo, 1 side dish of your choice, 1 BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
- L'ovni (sandwich De Filets De Poulet) / The Ufo (chicken Fillet Sandwich)
- Sandwich de filets de poulet croustillants (2) garni de laitue frisée croquante, fromage et mayonnaise, servi sur pain hamburger grillé. Ce repas comprend : 1 sandwich OVNI, 1 accompagnement au choix, 1 sauce BBQ et 1 dessert au choix du menu enfants. / Sandwich made with crispy chicken breast fillets (2), fresh lettuce, cheese and mayonnaise, served on a toasted hamburger bun. This kids' meal includes: 1 UFO sandwich, 1 side dish of your choice, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
- Animalerie (croquettes De Poulet) / The Zoo (chicken Nuggets)
- 5 tendres morceaux de poulet en forme d'animaux croustillants servis avec une délicieuse trempette. Ce repas pour enfant comprend : 5 croquettes de poulet en forme d’animaux, 1 sauce à croquettes de poulet au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 dessert pour enfant au choix. / 5 tender and crispy animal-shaped chicken nuggets, served with a delicious dip. This kids' meal includes: 5 chicken nuggets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 kids' dessert of your choice.
- Poutines
- Poutine St-hubert Végé / St-hubert Veggie Poutine
- Frites dorées, morceaux de lanières végé croustillantes, fromage en grains, sauce végé St-Hubert, sauce à côtes levées et assaisonnements fumés barbecue. / Fries, pieces of crispy veggie strips, cheese curds, St-Hubert veggie sauce, rib sauce, and smoked BBQ seasoning.
- Poutine
- Nos frites dorées, recouvertes de fromage en grains et de notre sauce à poutine St-Hubert. / Our golden french fries, topped with cheese curds and St-Hubert poutine sauce.
- Poutine Au Poulet Effiloché, Rondelles D’oignon Et Bacon / Chicken Poutine With Onion Rings And Bacon
- Frites dorées, effiloché de poulet aux parfums de miel, sauce whisky et indienne, bacon, rondelle d’oignon et fromage en grains, le tout nappé de notre délicieuse sauce à poutine et d’un trait de sauce miel et piri-piri et échalote. / Golden French Fries, shredded chicken with a hint of honey, whisky sauce and Indian inspired flavors. Served with bacon, onion rings and fresh cheese curds. Topped with our delicious poutine sauce and a drizzle of honey, our Piri-Piri sauce and fresh chopped green onions
- Poutine St-hubert / St-hubert Poutine
- Des frites dorées, du fromage en grains, 2 filets de poitrine de poulet croustillants en morceaux, ainsi que notre sauce BBQ St-Hubert relevée de sauce à côtes levées et d'épices BBQ. / Golden fries, cheese curds, 2 crispy and cubed chicken breast fillets, topped with St-Hubert BBQ sauce, rib sauce and a touch of BBQ spices.
- Poutine
- Nos frites dorées, recouvertes de fromage en grains et de notre sauce à poutine St-Hubert. / Our golden french fries, topped with cheese curds and St-Hubert poutine sauce.
- Poutine St-hubert / St-hubert Poutine
- Des frites dorées, du fromage en grains, 2 filets de poitrine de poulet croustillants en morceaux, ainsi que notre sauce barbecue St-Hubert relevée de sauce à côtes levées et d'épices barbecue. / Golden fries, cheese curds, 2 crispy chicken breast fillets topped with St-Hubert BBQ sauce, rib sauce and a touch of BBQ spices.
- Poutine
- Nos frites dorées, recouvertes de fromage en grains et de notre sauce à poutine St-Hubert. / Our golden french fries, topped with cheese curds and St-Hubert poutine sauce.
- Poutine St-hubert Végé / St-hubert Veggie Poutine
- Frites dorées, morceaux de lanières végé croustillantes, fromage en grains, sauce végé St-Hubert, sauce à côtes levées et assaisonnements fumés barbecue. / Fries, pieces of crispy veggie strips, cheese curds, St-Hubert veggie sauce, rib sauce, and smoked BBQ seasoning.
- Poutine Animalerie Et Bâtonnets De Fromage - Nouveau / The Zoo And Cheese Sticks Poutine - New
- Frites, morceaux de poulet assaisonnés croustillants, bâtonnets de fromage, fromage en grains et sauce à poutine St-Hubert. Servie avec une trempette au choix. Présentation suggérée. / Fries, crispy seasoned chicken nuggets, cheese sticks, cheese curds and St-Hubert poutine sauce. Served with a dipping sauce of your choice. Suggested serving.
- Poutine St-hubert Végé- Nouveau! / St-hubert Veggie Poutine- New!
- Frites dorées, morceaux de lanières végé croustillantes, fromage en grains, sauce végé St-Hubert, sauce à côtes levées et assaisonnements fumés barbecue. / Fries, pieces of crispy veggie strips, cheese curds, St-Hubert veggie sauce, rib sauce, and smoked BBQ seasoning.
- Poutine St-hubert / St-hubert Poutine
- Des frites dorées, du fromage en grains, 2 filets de poitrine de poulet croustillants en morceaux, ainsi que notre sauce barbecue St-Hubert relevée de sauce à côtes levées et d'épices barbecue. / Golden fries, cheese curds, 2 crispy chicken breast fillets topped with St-Hubert BBQ sauce, rib sauce and a touch of BBQ spices.
- Entrées (à partager) / Appetizers (To Share)
- 8 Bâtonnets De Fromage / 8 Cheese Sticks
- 8 bâtonnets de fromage croustillants servis avec la sauce marinara. / 8 crispy cheese sticks served with a marinara sauce
- 12 Ailes De Poulet / 12 Chicken Wings
- Une entrée de 12 ailes de poulet tendres à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Servie avec 2 sauces à ailes de poulet au choix. / 12 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 2 dipping sauces of your choice.
- 12 Ailes De Poulet / 12 Chicken Wings
- Une entrée de 12 ailes de poulet tendres à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Servie avec 2 sauces à ailes de poulet au choix. / 12 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 2 dipping sauces of your choice.
- 16 Ailes De Poulet / 16 Chicken Wings
- Une entrée à partager de 16 ailes de poulet tendres à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Inclut 2 sauces à ailes de poulet au choix. / 16 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside; 2 dipping sauces of your choice.
- 24 Ailes De Poulet / 24 Chicken Wings
- Une entrée de 24 ailes de poulet tendres à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Servie avec 3 sauces à ailes de poulet au choix. / 24 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 3 dipping sauces of your choice.
- 16 Ailes De Poulet / 16 Chicken Wings
- Une entrée de 16 ailes de poulet tendres à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Servie avec 2 sauces à ailes de poulet au choix. / 16 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 2 dipping sauces of your choice.
- 24 Ailes De Poulet / 24 Chicken Wings
- Une entrée de 24 ailes de poulet tendres à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Servie avec 3 sauces à ailes de poulet au choix. / 24 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 3 dipping sauces of your choice.
- 8 Bâtonnets De Fromage / 8 Cheese Sticks
- 8 bâtonnets de fromage croustillants servis avec la sauce marinara. / 8 crispy cheese sticks served with a marinara sauce
- 16 Ailes De Poulet / 16 Chicken Wings
- Une entrée de 16 ailes de poulet tendres à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Servie avec 2 sauces à ailes de poulet au choix. / 16 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside. Served with 2 dipping sauces of your choice.
- 12 Ailes De Poulet / 12 Chicken Wings
- Une entrée de 12 ailes de poulet tendres à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Inclut 2 sauces à ailes de poulet au choix. / An appetizer of 12 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside with 2 dipping sauces of your choice.
- 24 Ailes De Poulet / 24 Chicken Wings
- Une entrée à partager de 24 ailes de poulet tendres à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Inclut 3 sauces à ailes de poulet au choix. / 24 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside; 3 dipping sauces of your choice.
- Boissons froides / Cold Beverages
- Jus D'orange Oasis En Boîte / Oasis Orange Juice Box
- Jus De Pomme Oasis En Boîte / Oasis Apple Juice Box
- Coke Diète 500 Ml/ Diet Coke (500 Ml)
- Pepsi Diète / Diet Pepsi
- Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
- 7up
- Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
- Coke Diète 500 Ml/ Diet Coke (500 Ml)
- Coca-cola 500 Ml / Coca-cola (500 Ml)
- Eau De Source Eska 500 Ml / Eska Water (500 Ml)
- Schweppes
- Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
- Jus De Légumes V-8 354 Ml / V-8 Vegetable Juice (354 Ml)
- Pepsi
- Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
- Jus De Pomme Minute Maid 450 Ml / Minute Maid Apple Juice (450 Ml)
- Jus Oasis Passion Tropicale En Boîte / Oasis Tropical Passion Juice Box
- Thé Glacé Nestea 500 Ml / Nestea Iced Tea (500 Ml)
- Jus Oasis Passion Tropicale En Boîte / Oasis Tropical Passion Juice Box
- Limonade Brisk / Brisk Lemonade
- Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
- Thé Glacé Nestea 500 Ml / Nestea Iced Tea (500 Ml)
- Brisk Thé Glacé Citron / Brisk Lemon Iced Tea
- Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
- Coca-cola 500 Ml / Coca-cola (500 Ml)
- Berlingot De Lait 2 % (200ml.)/2% Milk (200ml.) Carton
- Racinette Mug / Mug Root Beer
- Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
- Jus D'orange Minute Maid 450 Ml / Minute Maid Orange Juice (450 Ml)
- Bubly Lime / Lime Bubly
- Canette 473 ml. / 473 mL can.
- Jus De Légumes V-8 354 Ml / V-8 Vegetable Juice (354 Ml)
- Crush Orange
- Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
- Sprite 500 Ml/ Sprite (500 Ml)
- Coca-cola Zero 500 Ml / Coca-cola Zero (500 Ml)
- Berlingot De Lait 2 % (200ml.)/2% Milk (200ml.) Carton
- Coca-cola Zero 500 Ml / Coca-cola Zero (500 Ml)
- Pepsi Zéro Sucre / Pepsi Zero Sugar
- Bouteille 591 ml. Veuillez noter que nous sommes en transition de la marque Coca-Cola à la marque Pepsi. Il se peut que le produit que vous receviez soit de la marque Coca-Cola. / 591 mL bottle. Please note that we are transitioning from Coca-Cola to Pepsi. The product you receive may be from Coca-Cola.
- Accompagnement / Side Dishes
- Riz Aux Grains En Extra / Extra Mixed-grain Rice
- Une portion de riz aux grains individuelle. / Individual portion of mixed-grain rice.
- Frites Extra - Portion Familiale / Extra French Fries - Family Size Portion
- Une portion de frites de format familial 24 oz. / A family size portion of French fries - 24 oz.
- Frites Extra - Portion Individuelle / Extra French Fries - Single-serving Portion
- Une portion individuelle de frites de format 7 oz. / A single-serving portion of French fries - 7 oz.
- 2 Petits Pains En Extra / 2 Extra Buns
- Ajoutez 2 petits pains en extra à votre repas. / Add 2 extra buns to your meal.
- Salade César / Ceasar Salad
- Laitue romaine fraîche, croûtons dorés, parmesan, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette César à l’ail rôti. / Fresh romaine lettuce, golden brown croutons, parmesan, crispy chicken shavings, and our garlicky Caesar salad dressing.
- Riz Aux Grains En Extra / Extra Mixed-grain Rice
- Une portion de riz aux grains individuelle. / Individual portion of mixed-grain rice.
- Frites Extra - Portion Familiale / Extra French Fries - Family Size Portion
- Une portion de frites de format familial 24 oz. / A family size portion of French fries - 24 oz.
- 2 Petits Pains En Extra / 2 Extra Buns
- Ajoutez 2 petits pains en extra à votre repas. / Add 2 extra buns to your meal.
- Frites Extra - Portion Individuelle / Extra French Fries - Single-serving Portion
- Une portion individuelle de frites de format 7 oz. / A single-serving portion of French fries - 7 oz.
- Filets de poitrine / Chicken Breast Fillets
- 6 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 6 Crispy Chicken Breast Fillets
- Ce repas comprend : 6 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 6 tender and crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- 6 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 6 Crispy Chicken Breast Fillets
- Ce repas comprend : 6 filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 6 crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- 4 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 4 Crispy Chicken Breast Fillets
- Ce repas comprend : 4 filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 4 crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- 4 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 4 Crispy Chicken Breast Fillets
- Ce repas comprend : 4 filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 4 crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- 6 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 6 Crispy Chicken Breast Fillets
- Ce repas comprend : 6 filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 6 crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- 4 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 4 Crispy Chicken Breast Fillets
- Ce repas comprend : 4 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 2 sauces à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 4 tender and crispy chicken breast fillets, 2 dipping sauces of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- 3 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 3 Crispy Chicken Breast Fillets
- Ce repas comprend : 3 filets de poitrine de poulet croustillants, 1 sauce à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 3 crispy chicken breast fillets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- 3 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 3 Crispy Chicken Breast Fillets
- Ce repas comprend : 3 filets de poitrine de poulet croustillants, 1 sauce à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 3 crispy chicken breast fillets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- 3 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 3 Crispy Chicken Breast Fillets
- Ce repas comprend : 3 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 1 sauce à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 3 tender and crispy chicken breast fillets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- Menus familiaux - Combo Poulet et Côtes levées
- Demi-côtes Levées De Porc Et Poitrine / Half Rack Of Pork Ribs And Chicken Breast
- Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine, demi-côtes levées (votre choix de sauce classique St-Hubert ou de sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 quarter chicken breast, half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- Demi-côtes Levées De Porc Et Poitrine / Half Rack Of Pork Ribs And Chicken Breast
- Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine, demi-côtes levées (votre choix de sauce classique St-Hubert ou de sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 quarter chicken breast, half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- Demi-côtes Levées De Porc Et Poitrine Piri-piri / Half Rack Of Pork Ribs And Piri-piri Chicken Breast
- Nos tendres et généreuses côtes levées combinées à notre poulet rôti piri-piri. Ce repas comprend : 1 demi-côtes levées (votre choix de sauce classique ou de sauce whisky BBQ), 1 poitrine piri-piri, 1 à-côté au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 salade de chou. / Half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce and a chicken breast roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic Piri-Piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. The chicken breast and ribs meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
- Demi-côtes Levées De Porc Et Cuisse Piri-piri / Half Rack Of Pork Ribs And Piri-piri Chicken Leg
- Nos tendres et généreuses côtes levées combinées à notre poulet rôti piri-piri. Ce repas comprend : 1 demi-côtes levées (votre choix de sauce classique ou de sauce whisky BBQ), 1 cuisse piri-piri, 1 à-côté au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 salade de chou. / Half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce and a chicken leg roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic Piri-Piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. The chicken leg and ribs meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
- Demi-côtes Levées De Porc Et Poitrine Piri-piri / Half Rack Of Pork Ribs And Piri-piri Chicken Breast
- Nos tendres et généreuses côtes levées combinées à notre poulet rôti piri-piri. Ce repas comprend : 1 demi-côtes levées (votre choix de sauce classique ou de sauce whisky BBQ), 1 poitrine piri-piri, 1 à-côté au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 salade de chou. / Half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce and a chicken breast roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic Piri-Piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. The chicken breast and ribs meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
- Demi-côtes Levées De Porc Et Cuisse Piri-piri / Half Rack Of Pork Ribs And Piri-piri Chicken Leg
- Nos tendres et généreuses côtes levées combinées à notre poulet rôti piri-piri. Ce repas comprend : 1 demi-côtes levées (votre choix de sauce classique ou de sauce whisky BBQ), 1 cuisse piri-piri, 1 à-côté au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 salade de chou./ Half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce and a chicken leg roasted with classic Portuguese spicy seasoning and authentic Piri-Piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon. The chicken leg and ribs meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
- Demi-côtes Levées De Porc Et Cuisse / Half Rack Of Pork Ribs And Chicken Leg
- Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet, demi-côtes levées (votre choix de sauce classique St-Hubert ou de sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 quarter chicken leg, half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- Demi-côtes Levées De Porc Et Cuisse / Half Rack Of Pork Ribs And Chicken Leg
- Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet, demi-côtes levées (votre choix de sauce classique St-Hubert ou de sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 quarter chicken leg, half rack of ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- Sauce
- Sauce Hot Chicken - Portion Individuelle / Hot Chicken Sauce - Single Serving
- Une portion individuelle de sauce Hot chicken de format 5 oz. / A single serving of Hot chicken sauce - 5 oz.
- Sauce Bbq Portion Individuelle / Bbq Sauce - Single Serving
- Une portion individuelle de sauce BBQ de format 5 oz. / A single serving of BBQ sauce - 5 oz.
- Sauce Hot Chicken - Format Familial / Hot Chicken Sauce - Family Size
- Sauce Hot Chicken de format familial de 24 oz. / A family size portion of Hot chicken sauce - 24 oz.
- Sauce Bbq Portion Individuelle / Bbq Sauce - Single Serving
- Une portion individuelle de sauce BBQ de format 5 oz. / A single serving of BBQ sauce - 5 oz.
- Sauce Bbq Format Familial / Bbq Sauce - Family Size
- Sauce BBQ de format familial de 24 oz. / A family size portion of BBQ sauce - 24 oz.
- Sauce Hot Chicken - Portion Individuelle / Hot Chicken Sauce - Single Serving
- Une portion individuelle de sauce Hot chicken de format 5 oz. / A single serving of Hot chicken sauce - 5 oz.
- Sauce Hot Chicken - Format Familial / Hot Chicken Sauce - Family Size
- Sauce Hot Chicken de format familial de 24 oz. / A family size portion of Hot chicken sauce - 24 oz.
- Sauce Bbq Format Familial / Bbq Sauce - Family Size
- Sauce BBQ de format familial de 24 oz. / A family size portion of BBQ sauce - 24 oz.
- Salade-repas / Meal Salad
- Salade Du Jardin / Garden Salad
- Laitues mélangées, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Offert avec un choix : poitrine de poulet rôti, poitrine de poulet grillée, des filets de poulet croustillants ou lanières végés. / Mixed lettuce, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Available with a choice of: roasted chicken breast, grilled chicken breast, crispy chicken fillets or veggie strips.
- Salade Bangkok Avec Filets De Poulet Croustillants / Bangkok Salad With Crispy Chicken Breast Fillets
- Une salade aux accents orientaux mariant ananas, mandarines, poivrons rouges, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe sucrée-épicée. Servie avec filets de poulet croustillants et vinaigrette maison. / Salad with oriental accents blending pineapple, mandarins, red peppers, crispy Chinese noodles, and sweet-and-spicy Thai sauce. Served with crispy chicken breast fillets and house dressing.
- Salade Bangkok Avec Filets De Poulet Croustillants / Bangkok Salad With Crispy Chicken Breast Fillets
- Une salade aux accents orientaux mariant ananas, mandarines, poivrons rouges, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe sucrée-épicée. Servie avec filets de poulet croustillants et vinaigrette maison. / Salad with oriental accents blending pineapple, mandarins, red peppers, crispy Chinese noodles, and sweet-and-spicy Thai sauce. Served with crispy chicken breast fillets and house dressing.
- Salade Bangkok Avec Poitrine De Poulet Grillée / Bangkok Salad With Grilled Chicken Breast
- Une salade aux accents orientaux mariant ananas, mandarines, poivrons rouges, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe sucrée-épicée. Servie avec poitrine de poulet grillée et vinaigrette maison. / Salad with oriental accents blending pineapple, red peppers, mandarins and crispy Chinese noodles tossed in sweet-and-spicy Thai dressing. Served with grilled chicken breast and house dressing
- Salade Du Maraîcher / Maraîcher Salad
- Laitues mélangées, julienne de betteraves, carottes râpées, radis, choux de Bruxelles, kale, chou-fleur, canneberges séchées, graines de citrouille et vinaigrette au balsamique blanc. / Mixed lettuce, julienned beets, grated carrots, radishes, Brussels sprouts, kale, cauliflower, dried cranberries, pumpkin seeds, and white balsamic dressing.
- Salade César St-hubert Avec Poulet Rôti / St-hubert Caesar Salad With Roasted Chicken Breast
- Poitrine de poulet rôti, laitue romaine croquante, croûtons dorés, parmesan frais, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette César à l'ail rôti. / Roasted chicken breast, crisp romaine lettuce, fresh parmesan, golden brown croutons, crispy chicken shavings, and garlicky Caesar dressing.
- Salade Bangkok Avec Poitrine De Poulet Grillée / Bangkok Salad With Grilled Chicken Breast
- Une salade aux accents orientaux mariant ananas, mandarines, poivrons rouges, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe sucrée-épicée. Servie avec poitrine de poulet grillée et vinaigrette maison. / Salad with oriental accents blending pineapple, red peppers, mandarins and crispy Chinese noodles tossed in sweet-and-spicy Thai dressing. Served with grilled chicken breast and house dressing
- Salade César St-hubert Avec Poulet Rôti / St-hubert Caesar Salad With Roasted Chicken Breast
- Poitrine de poulet rôti, laitue romaine croquante, croûtons dorés, parmesan frais, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette César à l'ail rôti. / Roasted chicken breast, crisp romaine lettuce, fresh parmesan, golden brown croutons, crispy chicken shavings, and garlicky Caesar dressing.
- Salade de Chou / Coleslaw
- Salade De Chou Crémeuse - Portion Individuelle / Creamy Coleslaw - Single Serving
- Une portion individuelle de salade de chou crémeuse de format 5 oz. / A single serving of creamy coleslaw - 5 oz.
- Salade De Chou Traditionnelle Portion Individuelle / Traditional Coleslaw Single Serving
- Une portion individuelle de salade de chou traditionnelle de format 5 oz. / A single serving of traditional coleslaw - 5 oz.
- Salade De Chou Crémeuse - Format Familial / Creamy Coleslaw - Family Size
- Salade de chou crémeuse de format familial de 24 oz. / A family size portion of creamy coleslaw - 24 oz.
- Salade De Chou Traditionnelle - Format Familial / Traditional Coleslaw - Family Size
- Salade de chou traditionnelle de format familial de 24 oz. / A family size portion of traditional coleslaw - 24 oz.
- Salade De Chou Crémeuse - Format Familial / Creamy Coleslaw - Family Size
- Salade de chou crémeuse de format familial de 24 oz. / A family size portion of creamy coleslaw - 24 oz.
- Salade De Chou Traditionnelle - Format Familial / Traditional Coleslaw - Family Size
- Salade de chou traditionnelle de format familial de 24 oz. / A family size portion of traditional coleslaw - 24 oz.
- Salade De Chou Traditionnelle Portion Individuelle / Traditional Coleslaw Single Serving
- Une portion individuelle de salade de chou traditionnelle de format 5 oz. / A single serving of traditional coleslaw - 5 oz.
- Salade De Chou Crémeuse - Portion Individuelle / Creamy Coleslaw - Single Serving
- Une portion individuelle de salade de chou crémeuse de format 5 oz. / A single serving of creamy coleslaw - 5 oz.
- Salades-repas / Meal Salads
- Salade Du Jardin Avec Lanières Végé Croustillantes / Veggie Garden Salad With Crispy Veggie Strips
- Laitues mélangées, lanières végé croustillantes, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, crispy veggie strips, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Suggested serving.
- Salade De Fraises Et Feta Au Poulet Rôti - Temps Limité / Strawberry And Feta Salad With Roasted Chi
- Laitues mélangées, poulet rôti, fraises, feta, radis, canneberges séchées, graines de citrouille rôties et vinaigrette au balsamique blanc. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, roasted chicken, strawberries, feta, radishes, dried cranberries, roasted pumpkin seeds and white balsamic dressing. For a limited time. Suggested serving.
- Salade César St-hubert Avec Poulet Au Choix. / St-hubert Caesar Salad With Your Choice Of Chicken
- Laitue romaine, copeaux de poulet croustillants, croûtons, fromage parmesan, quartier de citron et vinaigrette César à l'ail rôti. Offert avec un choix : poitrine de poulet rôti, poitrine de poulet grillée ou des filets de poulet croustillants. Présentation suggérée. / Romaine lettuce, shavings of crispy chicken, Parmesan cheese, croutons, lemon wedge, and roasted garlic Caesar salad dressing. Available with a choice of: roasted chicken breast, grilled chicken breast or crispy chicken fillets. Suggested serving.
- Salade César St-hubert Avec Lanières Végé Croustillantes/st-hubert Caesar Salad With Crispy Veggie S
- Laitue romaine, lanières végé croustillantes, copeaux de poulet croustillants, croûtons, fromage parmesan, quartier de citron et vinaigrette César à l'ail rôti. Présentation suggérée./Romaine lettuce, crispy veggie strips, shavings of crispy chicken, Parmesan cheese, croutons, lemon wedge, and roasted garlic Caesar salad dressing. Suggested serving.
- Salade Bangkok Végé / Veggie Bangkok Salad
- Laitues mélangées, lanières végé croustillantes, ananas, mandarines, nouilles chinoises croquantes, poivrons rouges, sauce thaïe épicée et sucrée et vinaigrette maison. / Mixed lettuce, crispy veggie strips, pineapple, mandarins, crunchy Chinese crispy noodles, red peppers, sweet and spicy Thai sauce, and house dressing.
- Salade De Fraises Et Feta - Temps Limité / Strawberry And Feta Salad - Limited Time
- Laitues mélangées, fraises, feta, radis, canneberges séchées, graines de citrouille rôties et vinaigrette au balsamique blanc. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, strawberries, feta, radishes, dried cranberries, roasted pumpkin seeds and white balsamic dressing. For a limited time. Suggested serving.
- Salade Du Jardin Avec Poulet Au Choix / Garden Salad With Your Choice Of Chicken
- Laitues mélangées, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Offert avec un choix : poitrine de poulet rôti, poitrine de poulet grillée ou des filets de poulet croustillants. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Available with a choice of: roasted chicken breast, grilled chicken breast or crispy chicken fillets. Suggested serving.
- Salade Bangkok Avec Poulet/ Bangkok Salad With Chicken
- Une salade aux accents orientaux mariant ananas, mandarines, poivrons rouges, nouilles chinoises croquantes et sauce thaïe épicée et sucrée. Servie avec filets de poitrine de poulet croustillants et vinaigrette maison. / Salad with oriental accents blending pineapple, mandarin oranges, red peppers, crunchy Chinese noodles and sweet-and-spicy Thai sauce. Served with crispy chicken breast fillets and house dressing.
- Popular Drinks
- Masi Bonacosta - Valpolicella Classico
- Vin rouge. Italie, Vénétie. Bouteille de 750 mL./ Red wine. Italy, Veneto. 750 mL bottle.
- Folonari - Pinot Grigio
- Vin blanc. Italie, Frioul-Vénétie Julienne. Bouteille de 750 mL. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. / White wine. Italy, Friuli-Venezia Giulia. 750 mL bottle. Screw-top.Italy, Veneto
- L'orpailleur 2018 - Vin Blanc Du Québec / L'orpailleur 2018 - Québec White Wine
- Vin blanc. Québec, Cantons de l'Est. Bouteille de 750 mL. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. / White wine. Québec, Cantons de l'Est. 750 mL bottle. Screw-top.750 mL bottle.
- Henkell Trocken Piccolo - Vin Mousseux / Henkell Trocken Piccolo - Sparkling Wine
- Vin mousseux. Allemagne. Bouteille de 200 mL. / Sparkling wine. Germany. 200 mL bottle.
- L'orpailleur 2018 - Vin Rouge Du Québec / L'orpailleur 2018 - Québec Red Wine
- Vin rouge. Québec, Cantons de l'Est. Bouteille de 750 mL. Bouchon de type capsule à vis facile à ouvrir. / Red wine. Québec, Cantons de l'Est. 750 mL bottle. Screw-top.
- Bière Stella Artois - 1 Canette / Stella Artois Beer - 1 Can
- Canette de 473 mL / 473 mL can.
- Bière Stella Artois / Stella Artois Beer
- 4 canettes de 473 mL. / 4 X 473 mL cans.
- Entrées (pour une personne) / Appetizers (For One)
- 6 Ailes De Poulet / 6 Chicken Wings
- Une entrée de 6 ailes de poulet tendres à l’intérieur et croustillantes à l’extérieur. Inclut 1 sauce à ailes de poulet au choix. / An appetizer of 6 chicken wings, tender on the inside, crispy on the outside with 1 dipping sauce of your choice.
- Soupe Poulet Et Nouilles / Chicken Noodle Soup
- Des nouilles bien tendres, des légumes frais et de gros morceaux de notre fameux poulet rôti. / Tender noodles, fresh vegetables and big chunks of our famous roasted chicken.
- 4 Bâtonnets De Fromage / 4 Cheese Sticks
- Une entrée de 4 bâtonnets de fromage croustillants accompagnés de sauce Marinara. / An appetizer of 4 crispy cheese sticks served with marinara sauce.
- Salade César St-hubert / St-hubert Caesar Salad
- Laitue romaine fraîche, croûtons dorés, parmesan, copeaux de poulet croustillants et vinaigrette César à l’ail rôti. / Fresh romaine lettuce, golden brown croutons, parmesan, crispy chicken shavings and our garlicky Caesar salad dressing.
- Crème De Poulet / Cream Of Chicken
- De beaux morceaux de poulet rôti dans une crème veloutée. / Generous chunks of roasted chicken in a rich, creamy broth.
- Salade Du Jardin / Garden Salad
- Laitues mélangées, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Suggested serving.
- 8 Bâtonnets De Fromage / 8 Cheese Sticks
- Une entrée de 8 bâtonnets de fromage croustillants accompagnés de sauce Marinara. / An appetizer of 8 crispy cheese sticks served with marinara sauce.
- Plats végétariens / Vegetarian Options
- Salade Du Jardin Avec Lanières Végé Croustillantes / Veggie Garden Salad With Crispy Veggie Strips
- Laitues mélangées, lanières végé croustillantes, radis, concombre, tomates cerises et vinaigrette au balsamique blanc. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, crispy veggie strips, radishes, cucumber, cherry tomatoes and white balsamic dressing. Suggested serving.
- Burger Crousti Végé - Nouveau / Crunchy Veggie Burger - New
- À la fois croustillant, juteux et piquant, son goût vous surprendra que vous soyez végétarien ou non. Galette croustillante à base de soya, salade de chou crémeuse, laitue, cornichons, piments bananes et mayonnaise, servis dans un pain grillé. Ce repas comprend : 1 Burger crousti végé 1 à-côté au choix 1 sauce végé St-Hubert 1 salade de chou Présentation suggérée. / Crispy, juicy and spicy, the taste will surprise you even if you're not a vegetarian. Crispy soy-based patty, creamy coleslaw, lettuce, pickles, banana peppers and mayonnaise served on a toasted bun. This meal includes: 1 Crunchy Veggie Burger 1 side of your choice 1 serving of St-Hubert vegetarian sauce 1 serving of coleslaw Suggested serving.
- Salade César St-hubert Avec Lanières Végé Croustillantes/st-hubert Caesar Salad With Crispy Veggie S
- Laitue romaine, lanières végé croustillantes, copeaux de poulet croustillants, croûtons, fromage parmesan, quartier de citron et vinaigrette César à l'ail rôti. Présentation suggérée./Romaine lettuce, crispy veggie strips, shavings of crispy chicken, Parmesan cheese, croutons, lemon wedge, and roasted garlic Caesar salad dressing. Suggested serving.
- Lanières Végé Croustillantes / Crispy Veggie Strips
- Repas de lanières végé croustillantes incluant: 6 lanières végé croustillantes, 1 à-côté de votre choix, 2 sauces à lanières au choix, 1 sauce végé St-Hubert, 1 pain et 1 salade de chou. / Complete meal of tender and crispy veggie strips: 6 crispy veggie strips, 1 side of your choice, 2 strip dipping sauces of your choice, 1 serving of St-Hubert veggie sauce, 1 bun, and 1 serving of coleslaw.
- Poutine St-hubert Végé- Nouveau! / St-hubert Veggie Poutine- New!
- Frites dorées, morceaux de lanières végé croustillantes, fromage en grains, sauce végé St-Hubert, sauce à côtes levées et assaisonnements fumés barbecue. / Fries, pieces of crispy veggie strips, cheese curds, St-Hubert veggie sauce, rib sauce, and smoked BBQ seasoning.
- Salade Bangkok Végé / Veggie Bangkok Salad
- Laitues mélangées, lanières végé croustillantes, ananas, mandarines, nouilles chinoises croquantes, poivrons rouges, sauce thaïe épicée et sucrée et vinaigrette maison. / Mixed lettuce, crispy veggie strips, pineapple, mandarins, crunchy Chinese crispy noodles, red peppers, sweet and spicy Thai sauce, and house dressing.
- Wrap St-hubert Végé / St-hubert Veggie Wrap
- Lanières végé croustillantes, fromage suisse, laitue et mayonnaise dans une tortilla blanche. Ce repas comprend: 1 à-coté de votre choix, 1 sauce végé St-Hubert et 1 salade de chou. / Crispy veggie strips, Swiss cheese, lettuce, mayonnaise in white tortilla. This meal includes: 1 side of your choice, 1 St-Hubert veggie sauce and 1 serving of coleslaw.
- Articles populaires / Popular items
- Wrap St-hubert Avec Filets De Poulet Croustillants / St-hubert Wrap With Crispy Chicken Fillets
- Une tortilla blanche garnie de filets de poulet croustillants (classiques ou épicés Nashville), bacon, laitue et fromage suisse. Servi avec l’à-côté de votre choix, sauce BBQ et salade de chou. / White tortilla filled with crispy chicken fillets (classic or spicy Nashville), bacon, lettuce and Swiss cheese. Served with your choice of side, BBQ sauce and coleslaw.
- Poitrine De Poulet / Chicken Breast
- Notre poitrine de poulet est servie avec votre choix d’à-côté, pain, sauce BBQ et salade de chou. / The quarter chicken breast is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce and creamy or traditional coleslaw.
- 3 Filets De Poitrine De Poulet Croustillants / 3 Crispy Chicken Breast Fillets
- Ce repas comprend : 3 tendres filets de poitrine de poulet croustillants, 1 sauce à filets au choix, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 3 tender and crispy chicken breast fillets, 1 dipping sauce of your choice, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- 4 Bâtonnets De Fromage / 4 Cheese Sticks
- Une entrée de 4 bâtonnets de fromage croustillants accompagnés de sauce Marinara. / An appetizer of 4 crispy cheese sticks served with marinara sauce.
- Cuisse De Poulet / Chicken Leg
- La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce and creamy or traditional coleslaw.
- Hot Chicken (viande Blanche) / Hot Chicken (white Meat)
- Des morceaux de poulet rôti (viande blanche) entre deux tranches de pain grillé et nappés de sauce hot chicken avec petits pois, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix, sauce BBQ et salade de chou / Chunks of roasted chicken (white meat), between two slices of grilled bread, covered with hot chicken sauce and peas, and served with the side dish of your choice, BBQ sauce and coleslaw.
- Club Sandwich (viande Blanche) / Club Sandwich (white Meat)
- Des tranches de poulet rôti (viande blanche), tomates, bacon, laitue frisée entre des tranches de pain grillé, le tout servi avec l’accompagnement de votre choix, sauce BBQ, salade de chou et mayonnaise. / Slices of roasted chicken (white meat), lettuce, tomato, bacon between slices of grilled bread, served with the side dish of your choice, BBQ sauce, coleslaw and mayonnaise.
- Côtes levées / Ribs
- Demi-côtes Levées De Porc / Half Rack Of Pork Ribs
- Généreuses en viande, nos côtes levées sont relevées de notre sauce classique délicieusement tomatée ou de sauce whisky BBQ délicatement fumée et sucrée. Votre assiette de côtes levées vous est servie avec l’accompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
- Demi-côtes Levées / Half Rack Of Ribs
- Généreuses en viande, nos côtes levées sont relevées de notre sauce classique délicieusement tomatée ou de sauce whisky BBQ délicatement fumée et sucrée. Votre assiette de côtes levées vous est servie avec l’accompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce and coleslaw.
- Demi-côtes Levées De Porc / Half Rack Of Pork Ribs
- Généreuses en viande, nos côtes levées sont relevées de notre sauce classique délicieusement tomatée ou de sauce whisky BBQ délicatement fumée et sucrée. Votre assiette de côtes levées vous est servie avec l’accompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
- Côtes Levées Entières / Full Rack Of Ribs
- Généreuses en viande, nos côtes levées sont relevées de notre sauce classique délicieusement tomatée ou de sauce whisky BBQ délicatement fumée et sucrée. Votre assiette de côtes levées vous est servie avec l’accompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou.. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce and coleslaw.
- Côtes Levées De Porc Entières / Full Rack Of Pork Ribs
- Généreuses en viande, nos côtes levées sont relevées de notre sauce classique délicieusement tomatée ou de sauce whisky BBQ délicatement fumée et sucrée. Votre assiette de côtes levées vous est servie avec l’accompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
- Côtes Levées De Porc Entières / Full Rack Of Pork Ribs
- Généreuses en viande, nos côtes levées sont relevées de notre sauce classique délicieusement tomatée ou de sauce whisky BBQ délicatement fumée et sucrée. Votre assiette de côtes levées vous est servie avec l’accompagnement de votre choix, pain, sauce BBQ et salade de chou. / Generously meaty, our ribs are enhanced with your choice of sauce: our classic sauce with a delicious tomato taste or our smoky whisky BBQ, lightly sweet sauce. The rib meal plate is served with a side of your choice, bun, BBQ sauce, and coleslaw.
- Homard / Lobster
- Salade De Homard / Lobster Salad
- Mélange de homard (morceaux de homard, céleri, oignons verts et mayonnaise), laitues mélangées, tomates cerises, bacon, fromage parmesan, flocons d’oignon croustillants et vinaigrette au balsamique blanc. Accompagnée d'un quartier de citron. Pour un temps limité. / Blend of lobster (lobster chunks, celery, green onions and mayonnaise), mixed lettuce, cherry tomatoes, bacon, Parmesan cheese, crispy onion flakes and white balsamic dressing. Served with a lemon wedge. For a limited time.
- Salade De Homard / Lobster Salad
- Mélange de homard (morceaux de homard, céleri, oignons verts et mayonnaise), laitues mélangées, tomates cerises, bacon, fromage parmesan, flocons d’oignon croustillants et vinaigrette au balsamique blanc. Accompagnée d'un quartier de citron. Pour un temps limité. / Blend of lobster (lobster chunks, celery, green onions and mayonnaise), mixed lettuce, cherry tomatoes, bacon, Parmesan cheese, crispy onion flakes and white balsamic dressing. Served with a lemon wedge. For a limited time.
- St-burger Homard - Nouveau! / Lobster St-burger - New!
- Mélange de homard (morceaux de homard, céleri, oignons verts et mayonnaise), poitrine de poulet croustillante, roquette et mayonnaise épicée, servis dans un pain aux graines de pavot. Ce repas comprend: 1 St-Burger homard, 1 à-côté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert et 1 salade de chou. Pour un temps limité. / Blend of lobster (lobster chunks, celery, green onions and mayonnaise), crispy chicken breast, arugula and spicy mayonnaise, served in a poppy seed bun. This meal includes : 1 lobster St-Burger, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce and 1 serving of coleslaw. For a limited time.
- Guédille Au Homard / Lobster Roll
- Morceaux de homard, céleri, oignons verts et mayonnaise, servis dans un pain brioché grillé. Ce repas comprend : 1 guédille au homard, 1 à-côté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert et 1 salade de chou. Pour un temps limité. / Lobster chunks, celery, green onions and mayonnaise, served in a toasted brioche bun. This meal includes: 1 lobster roll, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce and 1 serving of coleslaw. For a limited time.
- Guédille Au Homard / Lobster Roll
- Morceaux de homard, céleri, oignons verts et mayonnaise, servis dans un pain brioché grillé. Ce repas comprend : 1 guédille au homard, 1 à-côté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert et 1 salade de chou. Pour un temps limité. / Lobster chunks, celery, green onions and mayonnaise, served in a toasted brioche bun. This meal includes: 1 lobster roll, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce and 1 serving of coleslaw. For a limited time.
- St-burger Homard - Nouveau! / Lobster St-burger - New!
- Mélange de homard (morceaux de homard, céleri, oignons verts et mayonnaise), poitrine de poulet croustillante, roquette et mayonnaise épicée, servis dans un pain aux graines de pavot. Ce repas comprend: 1 St-Burger homard, 1 à-côté de votre choix, 1 sauce BBQ St-Hubert et 1 salade de chou. Pour un temps limité. / Blend of lobster (lobster chunks, celery, green onions and mayonnaise), crispy chicken breast, arugula and spicy mayonnaise, served in a poppy seed bun. This meal includes : 1 lobster St-Burger, 1 side of your choice, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce and 1 serving of coleslaw. For a limited time.
- Sauces
- Sauce Hot Chicken - Portion Individuelle / Hot Chicken Sauce - Single Serving
- Une portion individuelle de sauce Hot chicken de format 5 oz. / A single serving of Hot chicken sauce - 5 oz.
- Sauce Bbq - Portion Individuelle / Bbq Sauce - Single Serving
- Une portion individuelle de sauce BBQ de format 5 oz. / A single serving of BBQ sauce - 5 oz.
- Sauce Miel Et Piri-piri - Portion Individuelle / Honey And Piri-piri Sauce - Single Serving
- Portion individuelle de notre sauce miel et piri-piri. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / Individual portion of our honey and piri-piri sauce. For a limited time. Suggested serving.
- Sauce Hot Chicken - Format Familial / Hot Chicken Sauce - Family Size
- Une portion familiale de sauce Hot chicken de format 24 oz. / A family size portion of Hot chicken sauce - 24 oz.
- Sauce Bbq - Format Familial / Bbq Sauce - Family Size
- Une portion familial de sauce BBQ de format 24 oz. / A family size portion of BBQ sauce - 24 oz.
- Soupes / Soups
- Soupe Poulet Et Nouilles / Chicken Noodle Soup
- Des nouilles bien tendres, des légumes frais et de gros morceaux de notre fameux poulet rôti. / Tender noodles, fresh vegetables, and big chunks of our famous roasted chicken.
- Crème De Poulet / Cream Of Chicken
- De beaux morceaux de poulet rôti dans une crème veloutée. / Generous chunks of roasted chicken in a rich, creamy broth.
- Crème De Poulet / Cream Of Chicken
- De beaux morceaux de poulet rôti dans une crème veloutée. / Generous chunks of roasted chicken in a rich, creamy broth.
- Soupe Poulet Et Nouilles / Chicken Noodle Soup
- Des nouilles bien tendres, des légumes frais et de gros morceaux de notre fameux poulet rôti. / Tender noodles, fresh vegetables, and big chunks of our famous roasted chicken.
- Quart de poulet poitrine et côtes levées / Quarter Chicken Breast & Ribs
- Quart De Poulet Poitrine Et Côtes Levées / Quarter Chicken Breast & Ribs
- Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes:- one quarter chicken breast, one side dish of your choice, one bun, one serving of BBQ sauce, and one serving of coleslaw.
- Quart De Poulet Poitrine Et Côtes Levées / Quarter Chicken Breast & Ribs
- Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes:- one quarter chicken breast, one side dish of your choice, one bun, one serving of BBQ sauce, and one serving of coleslaw.
- Demi-côtes Levées Et Cuisse / Half Rack Of Ribs & Leg
- Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes : one quarter chicken leg, one side dish of your choice, one bun, one serving of BBQ sauce, and one serving of coleslaw.
- Demi-côtes Levées Et Cuisse / Half Rack Of Ribs & Leg
- Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet, 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes : one quarter chicken leg, one side dish of your choice, one bun, one serving of BBQ sauce, and one serving of coleslaw.
- Salade de chou / Coleslaw
- Salade De Chou Crémeuse - Portion Individuelle / Salade De Chou Traditionnelle Portion Individuelle
- Salade de chou crémeuse - portion individuelle / Salade De Chou Traditionnelle Portion Individuelle
- Salade De Chou Traditionnelle - Format Familial / Traditional Coleslaw - Family Size
- Une portion familiale de salade de chou traditionnelle de format 24 oz. / A family size portion of traditional coleslaw - 24 oz.
- Salade De Chou Crémeuse -format Familial / Creamy Coleslaw - Family Size
- Salade de chou crémeuse de format familial de 24 oz. / A family size portion of creamy coleslaw - 24 oz.
- Salade De Chou Traditionnelle Portion Individuelle / Traditional Coleslaw - Single Serving Portion
- Une portion individuelle de salade de chou traditionnelle de format 5 oz. / A single portion of traditional coleslaw - 5 oz.
- Accompagnement / Side Dish
- Riz Aux Grains En Extra / Extra Mixed-grain Rice
- Une portion individuelle de riz aux grains de 5 oz. / A 5 oz individual portion of mixed-grain rice.
- 2 Petits Pains En Extra / 2 Extra Buns
- Ajoutez 2 petits pains en extra à votre repas. / Add 2 extra buns to your meal.
- Frites Extra - Portion Individuelle / Extra French Fries - Single-serving Portion
- Une portion individuelle de frites de format 7 oz. / A single-serving portion of French fries - 7 oz.
- Frites Extra - Portion Familiale / Extra French Fries - Family Size Portion
- Une portion de frites de format familial 24 oz. / A family size portion of French fries - 24 oz.
- Combo (poulet et côtes levées) / Combo (Chicken and Ribs)
- Demi-côtes Levées Et Poitrine Piri-piri / Half Rack Of Ribs And Piri-piri Chicken Breast
- Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron, 1 demi-côtes levées (votre choix de sauce classique ou sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes: 1 quarter chicken breast with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon, 1 generously meaty half rack of our ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce and 1 serving of coleslaw.
- Demi-côtes Levées Et Cuisse / Half Rack Of Ribs And Chicken Leg
- Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet, 1 demi-côtes levées (votre choix de sauce classique ou sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes : 1 quarter chicken leg, 1 generously meaty half rack of our ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- Demi-côtes Levées Et Cuisse Piri-piri / Half Rack Of Ribs And Piri-piri Chicken Leg
- Ce repas comprend : 1 cuisse de poulet aux épices ardentes typiques du Portugal avec une sauce piri-piri authentique qui marie piments, paprika, bière et citron, 1 demi-côtes levées (votre choix de sauce classique ou sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes : 1 quarter chicken leg with classic Portuguese spicy seasoning and authentic piri-piri sauce made with peppers, paprika, beer and lemon, 1 generously meaty half rack of our ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce, and 1 serving of coleslaw.
- Demi-côtes Levées Et Poitrine / Half Rack Of Ribs And Chicken Breast
- Ce repas comprend : 1 quart de poulet poitrine, 1 demi-côtes levées (votre choix de sauce classique ou sauce whisky BBQ), 1 accompagnement au choix, 1 pain, 1 sauce BBQ et 1 salade de chou. / This meal includes:- 1 quarter chicken breast, 1 generously meaty half rack of our ribs basted with classic St-Hubert sauce or whisky BBQ sauce, 1 side dish of your choice, 1 bun, 1 serving of BBQ sauce and 1 serving of coleslaw.
- Poisson / Fish
- Fish & Chips / Fish & Chips
- Filets de morue sauvage tendres, enrobés d'une pâte frite à la fois légère et savoureuse. Accompagnés de sauce tartare et d'un quartier de citron. Ce repas comprend: 2 filets de morue panés, 1 sauce tartare, 1 quartier de citron, 1 à-côté de votre choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 salade de chou./ Tender wild caught cod fillets, fried in a light and delicious batter. Served with tartar sauce and a lemon wedge. This meal includes: 2 breaded cod fillets, 1 tartar sauce, 1 lemon wedge, 1 side of your choice, 1 bun, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce, 1 serving of coleslaw.
- Fish & Chips
- Filets de morue tendres enrobés d'une panure à la fois légère et croustillante. Accompagnés de notre savoureuse sauce tartare et d'un quartier de citron. Ce repas comprend : 2 filets de morue croustillants; 1 sauce tartare; 1 quartier de citron; 1 à-côté de votre choix; 1 pain; 1 sauce BBQ St-Hubert; 1 salade de chou. Notre morue est issue de la pêche durable./ Tender cod fillets coated in a light and crispy breading. Served with our delicious tartar sauce and a lemon wedge. This meal includes: 2 crispy cod fillets 1 tartar sauce 1 lemon wedge 1 side of your choice 1 bun 1 serving of St-Hubert BBQ sauce 1 serving of coleslaw Our cod is sustainably sourced.
- Fish & Chips / Fish & Chips
- Filets de morue sauvage tendres, enrobés d'une pâte frite à la fois légère et savoureuse. Accompagnés de sauce tartare et d'un quartier de citron. Ce repas comprend: 2 filets de morue panés, 1 sauce tartare, 1 quartier de citron, 1 à-côté de votre choix, 1 pain, 1 sauce BBQ St-Hubert, 1 salade de chou./ Tender wild caught cod fillets, fried in a light and delicious batter. Served with tartar sauce and a lemon wedge. This meal includes: 2 breaded cod fillets, 1 tartar sauce, 1 lemon wedge, 1 side of your choice, 1 bun, 1 serving of St-Hubert BBQ sauce, 1 serving of coleslaw.
- EN VEDETTE / IN THE SPOTLIGHT
- Repas Poulet Frit - Temps Limité / Fried Chicken Meal - Limited Time
- 3 morceaux de poulet frit juteux et croustillants (pilon, haut de cuisse et morceau de poitrine), accompagnés de sauce miel et piri-piri. Ce repas comprend : 3 morceaux de poulet frit; 1 sauce miel et piri-piri; 1 à-côté au choix; 1 pain; 1 sauce BBQ St-Hubert; 1 salade de chou. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / 3 pieces of juicy, crispy fried chicken (drumstick, thigh and breast piece), served with a honey and piri-piri sauce. This meal includes: 3 pieces of fried chicken 1 honey and piri-piri sauce 1 side of your choice 1 bun 1 serving of St-Hubert BBQ sauce 1 serving of coleslaw For a limited time. Suggested serving.
- Salade De Fraises Et Feta Au Poulet Rôti - Temps Limité / Strawberry And Feta Salad With Roasted Chi
- Laitues mélangées, poulet rôti, fraises, feta, radis, canneberges séchées, graines de citrouille rôties et vinaigrette au balsamique blanc. Pour un temps limité. Présentation suggérée. / Mixed lettuce, roasted chicken, strawberries, feta, radishes, dried cranberries, roasted pumpkin seeds and white balsamic dressing. For a limited time. Suggested serving.
- Burger Crousti Végé - Nouveau / Crunchy Veggie Burger - New
- À la fois croustillant, juteux et piquant, son goût vous surprendra que vous soyez végétarien ou non. Galette croustillante à base de soya, salade de chou crémeuse, laitue, cornichons, piments bananes et mayonnaise, servis dans un pain grillé. Ce repas comprend : 1 Burger crousti végé 1 à-côté au choix 1 sauce végé St-Hubert 1 salade de chou Présentation suggérée. / Crispy, juicy and spicy, the taste will surprise you even if you're not a vegetarian. Crispy soy-based patty, creamy coleslaw, lettuce, pickles, banana peppers and mayonnaise served on a toasted bun. This meal includes: 1 Crunchy Veggie Burger 1 side of your choice 1 serving of St-Hubert vegetarian sauce 1 serving of coleslaw Suggested serving.
- 5DEALS Menu
- 5deals: Cuisse De Poulet / Chicken Leg
- La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce, and creamy or traditional coleslaw.
- 5deals: Cuisse De Poulet / Chicken Leg
- La cuisse de poulet est servie avec un accompagnement au choix, pain, une sauce BBQ et une salade de chou crémeuse ou traditionnelle. / The chicken leg is served with a side dish of your choice, bun, BBQ sauce, and creamy or traditional coleslaw.
- La Poutine Week
- La Poutine Week - Poutine Au Poulet Effiloché, Rondelles D’oignon Et Bacon / Chicken Poutine With Onion Rings And Bacon
- Frites dorées, effiloché de poulet aux parfums de miel, sauce whisky et indienne, bacon, rondelle d’oignon et fromage en grains, le tout nappé de notre délicieuse sauce à poutine et d’un trait de sauce miel et piri-piri et échalote. / Golden French Fries, shredded chicken with a hint of honey, whisky sauce and Indian inspired flavors. Served with bacon, onion rings and fresh cheese curds. Topped with our delicious poutine sauce and a drizzle of honey, our Piri-Piri sauce and fresh chopped green onions
Similiar Restaurants Nearby:
-
Cage aux Sports ($$)
Burgers, Bar Food -
Bar Salon Le Petit Bourg Inc ($$)
Bar Food -
Bar Vegas Casino ($$)
Bar Food -
Taverne Renaud ($$)
Bar Food, Canadian